top of page

風 | Flossie & Fern
Terms & Conditions / ご利用規約

Last updated: 18 February 2026
最終更新日:2026年2月18日

These Terms apply to all dining experiences and hospitality services provided by 風 | Flossie & Fern (“we”, “us”, “our”).
本規約は、風 | Flossie & Fern(以下「当店」)が提供するすべての飲食体験およびホスピタリティサービスに適用されます。

By making a reservation or attending, you agree to the following.
ご予約またはご来店により、本規約に同意したものとみなします。

 

1. Nature of Experience
1. サービスの性質

Flossie & Fern operates as a small, hosted hospitality space offering seasonal set menus and private dining experiences.
当店は、季節のコース料理およびプライベートダイニングを提供する小規模なホスピタリティ空間です。

Due to limited seating, reservations are required.
席数が限られているため、完全予約制となっております。

 

2. Reservations
2. ご予約について

Reservations are confirmed upon written confirmation.
ご予約は、当店からの書面(メール等)による確認をもって確定します。

For certain events, prepayment or deposit may be required.
特別イベント等の場合、事前決済またはデポジットをお願いすることがあります。

 

3. Cancellations & No-Shows
3. キャンセルおよび無断キャンセル

 

3.1 Guest Cancellations
3.1 お客様によるキャンセル

Cancellations 48 hours or more before: no charge
ご予約の48時間前まで:キャンセル料なし

Within 48 hours: up to 50% of menu price
48時間以内:コース料金の50%

Within 24 hours or no-show: 100% of menu price
24時間以内または無断キャンセル:コース料金の100%

These charges reflect ingredient preparation and limited seating.
これらは食材準備および席数制限に伴うものです。

 

3.2 By Flossie & Fern
3.2 当店による変更・中止

If we must cancel due to illness, severe weather, or unforeseen circumstances, guests will be offered:
やむを得ない事情(体調不良、悪天候、不可抗力等)により中止となる場合、

A rescheduled date, or
日程変更

A full refund of prepaid amounts.
または全額返金

 

4. Dietary Requirements & Allergies
4. アレルギー・食事制限について

Guests must inform us of allergies at the time of booking.
アレルギーや食事制限がある場合は、ご予約時に必ずお知らせください。

While we take care, our kitchen is not allergen-free.
細心の注意を払いますが、完全なアレルゲン除去環境ではありません。

Guests dine at their own discretion.
最終的なご判断はお客様ご自身の責任となります。

 

5. Guest Conduct
5. ご利用時のお願い

Guests are asked to:
お客様には以下をお願いしております。

Arrive on time
定刻でのご来店

Respect the property and furnishings
店舗および備品の尊重

Maintain a calm and respectful atmosphere
穏やかで配慮ある空間づくり

We reserve the right to refuse service if behaviour is unsafe or disruptive.
安全または秩序を損なう行為がある場合、サービス提供をお断りすることがあります。

 

6. Property & Safety
6. 施設および安全について

Flossie & Fern operates within a private property setting.
当店は私有施設内で営業しております。

Guests agree to move carefully within the space.
店内では安全にご移動ください。

We are not liable for loss of personal belongings except where required by law.
法令に基づく場合を除き、私物の紛失について責任を負いません。

 

7. Photography
7. 写真撮影について

Guests may take photographs for personal use unless otherwise requested.
個人利用目的の撮影は可能です(特別な指示がない限り)。

Commercial photography requires written permission.
商業目的の撮影は事前許可が必要です。

 

8. Limitation of Liability
8. 免責事項

To the maximum extent permitted by law, liability is limited to the amount paid for the reservation.
法令で認められる範囲内で、当店の責任はお支払いいただいた金額を上限とします。

We do not guarantee subjective satisfaction.
体験の主観的満足度について保証するものではありません。

 

9. Governing Law
9. 準拠法

These Terms are governed by the laws of Japan.
本規約は日本法に準拠します。

 

10. Contact
10. お問い合わせ

風 | Flossie & Fern
Operated by The Talk2 Group Co., Ltd.
Tokyo / Gunma, Japan

Email: info@talk2group.com

Card.jpeg

フロッシー&ファーンの物語

| Flossie & Fern story

海の気配と、指先に残る土の感触。幼い頃から、味わいは学ぶものではなく、暮らしの中にありました。

やがて都市へ。仕事、会話、夜の食卓。そこでは空間のつくり方や、もてなしの所作、静かに置かれた器が放つ確かさを知りました。

フロッシーは、その時間から生まれました。磁器の手触り、間のあるお茶、長く使われることを前提とした落ち着き。

ファーンは、もっと原点に近いところから。土と火、温もりの残る鍋、季節に寄り添い身体を満たす料理。

風|Flossie & Fern は、そうした経験がかたちを持つ場所です。細やかな美しさと素朴な食。強さのある味わいと静かな一杯。

急がず、整えすぎず。もともとそこにあったものに、気づくために。

群馬の山あいで、二つの気配は同じ家に息づいています。互いを消さず、静かに均衡を保ちながら。

I grew up with salt in the air and earth beneath my fingernails.
From Yorkshire kitchens to garden ground, flavour wasn’t something I studied — it was something I lived.

Later came the city. Boardrooms, conversations, long dinners.
There, I learned another language: the theatre of dining, the quiet authority of well-made spaces, the confidence of a Wedgwood plate doing its job.

Flossie was born from that world — porcelain, pause, tea poured properly.
Calm, assured, made to last.

 

Fern came from elsewhere — and earlier.
From soil and smoke, warm pans and honest food.
Seasonal, nourishing, unshowy.

| Flossie & Fern is where these experiences find their form.


Fine detail beside simple food.
Bold flavour beside quiet tea.
Time slowed enough to notice what has always been there.

Here in the mountains of Gunma,
they finally share the same house —
two presences, held in balance.

The Table at Flossie & Fern

おもてなしWhat We Share 

二つの気配。ひとつの家。

Two presences. One house.

フロッシー | Flossie

紅茶とプディング · 14:00–17:00
ウェッジウッドの器、グッチの花柄、チンツとやわらかな光。
季節の英国プディングと、特別にブレンドした紅茶を一品。
急がず、気軽に。ご予約不要。
木・金・土

¥1,800(税込)季節のプディングを見る

Tea & pudding · 14:00–17:00 

 

Wedgwood cups, Gucci florals, chintz and quiet light.One seasonal English pudding with a specially blended tea.Unhurried.

Walk-in welcome.

 

Thu · Fri · Sat 

¥1,800 (inc. tax)  View seasonal puddings

ファーン Fern

ご予約制ランチ · 12:00–14:00
季節と土に寄り添う、山の料理。
地元の野菜と肉を、素直に調理します。
木・金・土
3〜6名様 ·
¥4,800(税込)ご予約はこちら

Lunch by arrangement · 12:00–14:00

Mountain food shaped by season and soil.

Local vegetables and meat, cooked simply.

Thu · Fri · Sat

3–6 guests · ¥4,800 (inc. tax) Make a reservation

 

Thank you for finding us. The kettle is never far from the boil.

見つけてくださって、ありがとうございます。やかんは、いつでもお湯がわく頃です。

​​

お電話番号: +8190-6015-6862

〒370-2627
群馬県甘楽郡下仁田町西野牧新屋13488番3

新屋バス停より徒歩すぐ

Copyright The Talk2 Group Co. Ltd. 2026

F&F JPEG2_edited_edited_edited_edited.pn

撮影:@doors_antique_myg(ご本人のご了承を得て掲載)

bottom of page